i

Volvemos a recibir manuscritos para la sección general, para los números de diciembre de 2024 en adelante. Recuerden revisar nuestras normas editoriales.

La voz “dialecto” en la historia del español

Autores/as

  • Francisco Moreno Fernández Departamento de Filología Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Alcalá de Henares, 28801-Alcalá de Henares, Madrid

Resumen

La voz "dialecto" ha experimentado una larga y compleja elaboraciónhistórica. La intención de estas páginas es reconstruir la historia deltérmino y el concepto de "dialecto" en la lengua española. Para ello sehan manejado fuentes de diversas lenguas y los materiales aportadospor el "Corpus Diacrónico del Español" de la Real Academia Española(CORDE). La palabra dialecto entró en español en la segundamitad del siglo XVI, bien directamente desde el griego, bien desdeel griego a través de una lengua románica. La fecha de entrada dedialecto en español tuvo que ser posterior a 1535 y probablementeanterior a 1580. La extensa polisemia de la palabra dialecto a lo largode su historia en español reproduce la existente en griego clásico yen sus formas derivadas en las lenguas europeas. En el siglo XIX, laintensidad del uso de "dialecto" referido a las lenguas de un Estadopudo deberse a influencia recibida desde Francia. Durante el sigloXX se ha producido un desplazamiento del concepto de "dialecto"hacia el ámbito especializado de la Lingüística, lo que ha ocasionadoel enriquecimiento de su paradigma léxico y el refuerzo en el uso dela acepción referida a la variación geolingüística.    

Palabras clave:

dialecto, dialectología, Corde, español, historia, RAE